Sunday, December 28, 2014

Sensorium at Sunaparanta

Sensorium

Encoded metaphors in literature, photography, music and cinema stand reflected and mirrored in each other at Sensorium, the aptly named festival of arts, literature and ideas at Sunaparanta.  It embodies a stimulating interplay of photographers, writers, artists, musicians and cinematographers engaged in a creative dialogue.
Sensorium a highly researched theory by Marshall McLuhan in the 20thcentury relates to senses as “constituting a kind of synaesthetic system, a “five sense sensorium”(1961), in which individual senses are in intricate interplay. McLuhan often speaks of the impressions on one sense being translated readily into another, of “sight translated into sound and sound translated into movement, and taste and smell. The effects of media on the senses are manifest through the response of an interdependent group or an interconnected system of the senses. The stimulus of one sense causes a perception by another, seemingly unrelated sense, as in musicians who can taste the intervals between notes, or artists who can smell colors.” When we read, our mind’s eye creates visual images and we hear sounds of a storm, taste the smell of wet mud…….

A brainwave of the Delhi Photo Festival founder Prashant Pinjar and director Siddharth Dhanvant Sanghvi , Sensorium becomes a celebration of photography in connection with literature and other arts. Occupying centre stage is the work of Italian photo journalist Fausto Giaccone. When he became bewitched by the literature of Gabriel Garcia Marquez, he spent a long space of time, walking and photographing the streets and locales in Marquez’s books especially Macondo (a fictionalized town as real as RK Narayan’s Malgudi or Faulkner’s Yoknapatawpha). His book -  Macondo The World of Gabriel Garcia Marquez  published by Postcart is a visual reproduction of the entire kaleidoscopic imagery of Aracataca, and the Colombian region where Marquez lived and wove his experiential first-hand very own synaesthetic system( the  five sense sensorium) into  literature. Giaccone’s endeavour to convey the smell, sound, taste and feel of the magical reality of the milieu, as it was then, with annotated text from Hundred Years of Solitude makes the fare on display at Sunaparanta a treat to one’s sensorium.
“Marquez has risen to become stardust, a flashing literary comet”, but Giaccone’s work takes us on a nostalgic rewind, into a magical world rooted in a reality that once was and is immortalized through such endeavours. “The most wildest and tenacious love was an ephemeral truth in the end…….little by little studying the infinite possibilities of a loss of memory – he realized that the day might come when things would be recognized by their inscriptions but no one would remember their use…… when people want to refer to nations as places slow to develop---- held back by oppression, imperialism, they may shrug their shoulders and sigh “Macondo’.”
The caption Photo Poetry in the next room photographically interprets the poetry of Octavio Paz, the great Mexican poet, writer and diplomat. It is a spectacular insight into a poet’s work who unseeingly sees the glory and grandeur of decaying palaces through the ravages of time. Photographers inspired by the poems make a free translation through their lenses. Poetic expressions like The Balcony, The Mausoleum of Humayun, the Tomb of Amir Khusru which Paz wrote in the 1960s, when he was the Mexican ambassador to India; exploring the cohesion between poetry, silence and time is expressively transfigured in frozen black and white shots by Adil Hasan, Subrata Biswas and Sudeep Sen.  “A palette, exposing photographic plates-bromide undulations of an untold story- a narrative to be matted and mounted – a frame freeing open its borders to dream.”
In line with it are select photo pictures of Dayanita Singh’s oeuvre in photography, in sync with book titles – Difficult Loves, Shadow lines, A Room of One’s Own......But the exhibit is  called Offset, photography counterbalancing complete literature works..
The front lawn is house to an installation by the Magnum nominee, Sohrab Hura, excerpts from his forthcoming book, Life is Elsewhere. The teeming crowds of Raghu Rai and color and sound of Raghuvir Singh morph into an eerie wilderness. Unrelenting anguish sweeps across the frames(text and photos) mounted on lecterns , lit by a light peering from under a scalloped seashell. A disturbing true-to-life reality, which sears one to the core. You read on and somewhere towards the end, color starts seeping into the frames, healing the scarred emotions of the artist and the viewer.
Gopika Chowfla’s ‘Flesh’ UV prints on film in a darkroom are accompanied by the text: “In my exploration, the term flesh becomes a non-specific entity. Blurring the lines between the real and imagined, the images of flesh,  animal human and vegetable are created to provoke a sensory and corporeal reaction” His exhibition, an echo of Edward Weston’s photography, exposes the texture of skin of fruits and vegetables, and slicing of animal flesh to recreate a sexual and visceral experience. Watching cleaved, palpable exposed flesh, completely removed from its context imbues a pleasurable feeling of sensuality and beauty in the viewer.  
The courtyard flanked by the cafe is witness to blow-ups of Jazz musicians in concert by    Farrokh Chothia. He spent more than a decade with jazz musicians and when other photographers would move away after taking their shots for the newspaper, he would stay behind and then he felt as if the musicians performed for him, redirecting and aligning their energies to him or his art and he caught them in sublime poses. Music, Indian classical and Jazz has been a soundtrack of his life. Salman Rushdie’s comments in bold on the wall alongside read: “blurring the distinction between composer and performer…improvising within a formal framework, allowing for passages of virtuosic brilliance amid moments of sadder, deeper restraint”. He further reteirates: “Don’t look at these pictures in silence. They
ask for music to be played.”
The hand-crafted photo books in the library are special and enchanting in an old world manner. Regina Maria Anzenberger  the curator ‘leads us to the discovery of the  joy of personalising visual narratives with handmade books.’ The Archivist by Nony Singh, Go Away Closer in a series by Dayanita Singh.....black and white photography gives way to color to digitization – joy of photography parlays into intellectual perspective to abstraction and sometimes an absence. Whole lives and generations are chronicled, sorted, filtered and made legendary. Landscape confluencing metaphorical text evolves spirally vertical to higher realms..
The idea of a confluence of the arts is a masterstroke. As Farrokh Chothia says, “That’s a great way of pulling in whole groups of other worlds – it is just exponentially opening up to all kinds of other things. This gives me a context too about why I would be there. This gives a much broader sense to the whole idea of taking pictures. You are not just looking at photography but also looking at how it interacts with other aspects.” Some festivals are more than a party indeed!

        



Sunday, December 14, 2014

The Goa Art Lit Fest

                                                          The Goa Art Lit Fest
Come December and the Goa Art /Lit Festival makes headlines with a contingent of authors descending on Goa to regale audiences with their voices. It is a treat par excellence for the local population, school and college students and the avid readers who visit to savour the literary curry. The festival has been gaining prominence since its inception and this year it turned a milestone. A well conceived fair executed with a touch of intimacy and class.
The highlights of the fest included a battery of poets, four of whom were the finalists for the Khushwant Singh Memorial Prize to be announced in January at JLF. Arundhati Subramaniam and Sridala Swami, with their self-assured stance and flawless performance-poetry rendition, stood apart. Ranjit Hoskote and Keki Daruwalla alternated with a collected and powerful recitation of their poems.   
 Arundhati’s poems intertwine the realms of bodies, intellect and the spiritual.  She enunciated poems from her latest collection When God is a Traveller. Disparate landscapes and a dichotomy of desires assail her verses:  the gossamer flurry / of your breath, the wild nearness / of your heart beat’, and yet that ‘there is more to desire than the tribal shudder / in the loins.’ The unfathomable mysteries: ‘Remember I am as / dog eared / soiled / puzzled / as you are / and as much in love.’
Keki Daruwalla’s  ex tempore elocution of his poem at Raj Bhawan about first ten years after his year of birth(1937) ended on I wouldn’t cite it even if it rhymes with heaven/ when it comes to 1947.....Edwin Thumboos poignant maiden poem, on deleting phone numbers of  friends and family who are no longer there, wrung the audiences’ hearts and Joshua Ip with his exuberant mannerism endeared himself to the crowds.  
Art world of color and lines was aptly represented by Daisy Rockwell and Pierre Legrand. Rockwell’s debut India exhibition ‘Odalisque' invoked the famous Odalisque paintings of Francois Boucher and Ingres in the viewer’s mind-eye. But the recollection was completely disrupted by what Rockwell had on display. The series represented Odalisque as a fully participative subject, choosing consciously her pose and manner of depiction in the paintings. The artist and the subject seemed to have become co-creators in the process of signifying each stance and pose with complete objectivity and freedom.  ‘A long digression from the19th century reclining female figure, often nude or semi-clad in shawls or loose robes, meant to invoke Oriental decadence and opulence.’ (VM)

The Odalisque may be traced back to the renaissance painter Titian’s Venus of  Urbino who veiled his eroticism in myth and Ingres who transfigured the theme of mythological nude to an exotic object of desire tending to romanticism. The Odalisque changed and evolved with the masterful strokes of Edouard Manet’s ‘Olympia’.  The latter’s work was a tour de force, totally in control of sexuality. Matisse and Picasso imbued it with abstraction. Viewing Rockwell’s work, it felt that the Odalisque had truly arrived at the gates of a conscious sexual freedom.
Writing in Colour, a conversation and presentation, showcased the Auroville artist Pierre Legrand’s  unique artist works. It underlined the ubiquitous geometrically-carved meditative art riding on a pictorial alphabet indicative of a universal unity in the cosmos, made up of animate and inanimate matter.  
 Exclusive book launches continued to colour the four-day festival intermittently. Rajmohan Gandhi’s and Mamang Dai’s historical-fiction based in Gujarat and Arunachal Pradesh respectively made interesting hearing. Rajdeep Sardesai’s The Election That Changed India mixed polemics with a booming baritone and lured many a person to the Zuiyo lawns. Book focus on cook-books enthralled the connoisseurs and Frederika Menezes won over hearts with her writing: Unforgotten. The House with the Green Roof, a humorous crime-story with a signature suspense-tune and Charlie Chaplin sequences, was a laugh riot – light and barmy.....I was in conversation with the author Ashish Vikram.
The discussion on crafting a short story shifted attention to great story writers of literature: Jorge Luis Borges, Gabriel Garcia Marquez, Italio Calvino and Paul Zarkaria (in translation). The easy rapport between Githa Hariharan and Keki Daruwalla facilitated an easy flow of witty conversation. Young literature with voices from Britain, Australia and Goa moderated by me threw up the lacunae in Indian fiction and the inclusion of sensitive dark subjects in teen literature.  Changing India with Vidhya Dahejia, TM Krishna and Rajmohan Gandhi highlighted changing Indian culture and inheritance and was followed by an equally interesting exchange between Maria Couto and Vrinda Nabar in memory to memoir. Each dwelt on her book based on her mother’s journey with a backdrop of evolving values and traditional societal structures. Sudeep Chakravarti and Hindol Sengupta exchanged notes on their writings - Clear Hold Build, and Recasting India respectively. While the former stressed the skewed business houses/human rights issues, the latter paved way for a prosperous economic India through entrepreneurship. Many cities and countries like Singapore, Nepal, Kenya and East Africa  were reinvented through talks on historical stories and later status quo in these lands. Prominent Goan writers like Damodar Mauzo, Wilfred goes and Tony Martin showcased their writings and regaled the audience with stories from Goa. Empowering the margins, Dalit writings and Ambedkar’s India Project too found special focus at the festival.
Workshop on translation by Mini Krishnan and talks with Vidya Pai and Xavier Cota was constructive without being lost in dialectics. Childrens’ Hour each day in the morning was  a resounding success with a succession of writers, poets, musicians and journalists interacting with students from different schools and colleges of Goa. An opportunity not to be missed by educational institutions in the years to come..... Chee Malabar the Indo-American rapper and Ali Aftab Saeed of the Beygairat Band from Pakistan suffused color in the evenings with their musical strains. Bird watching and wildlife conservation too featured in the festival  and the wine tasting session with the sommelier from Sula Wines was a novelty.....
Goa Art Lit festival is here to stay, mark your calenders for the next year now....... 


Wednesday, December 10, 2014

Sunday, November 30, 2014

Astounding Human Stories!


Stephen Hawking, the brilliant cosmologist has intrigued the human world with groundbreaking theories on black holes and origin of the universe. What makes his life story extremely riveting is the pulsating life force inside a body severely affected by ALS for decades, churning out astronomical details and a family life with children and grandchildren. I was completely bowled over when I read his engagingly written biography by Kristine Larsen (a physicist and astronomer herself) a few years back. Larsen presents a candid and insightful portrait of Hawking’s personal and professional life in her book.  And then this week, I watched the film The Theory About Everything at the ongoing International Film Festival at INOX, Panjim. It is directed by James Marsh with spectacularly convincing performance by Eddie Redmayne  as Stephen Hawking and Felicity Jones in the role of his wife and love, Jane Hawking.  
The film is inspired by the memoir Travelling to Infinity: My Life with Stephen by Jane Hawking. The writer comes across as an utterly committed,  passionate and determined homemaker, a rock behind the life and success of Hawking, the great physicist. A Ph.D. in Spanish Poetry, she writes candidly and sensitively about her 25 years of married life with Stephen Hawking. She evocatively paints the paradoxical picture of her ex- husband’s scientific breakthroughs, his rise to stardom and deterioration of his motor muscular activity affecting his physical abilities. The interwoven threads of a warm family life of fun and activity with three children, against the great odds of a chronically disabled father, add poignancy to the dramatic detailing. The lucid ramifications of the intricate black hole theory, and the ongoing synthesis of theory of relativity and quantum mechanics, provide clarity to a lay reader.
When books are adapted into films, the visual gives a concrete form to the print word but sometimes catapults it into a nameless abyss to the despair of a reader. Diehard fans of books may want to murder me, but I would say that particularly in this case, the movie does justice to the book. It is indeed astonishing to view their life together along with Hawking’s contribution to humanity. The camera is the storyteller as it stays and strays from Jane’s facial expressions and lived experience. Yet the man himself – Stephen’s mind mechanisms remain mysterious. Speaking through a voice box attached to a computer, bound helplessly to a wheelchair, he holds eminent personalities glued to their chairs with his enunciations on cosmology and quantum physics. The progressive deterioration of the body is contrasted with a spark in his eyes and wit and humor in his speech and thought. Its as if an incandescent effervescence holds him together. The dichotomy of fame and disease pervades each frame, a GREAT LESSON IN THE GREAT POWER OF LIFE FORCE WHICH HAS SUPERSEDED AND DEFIED ALL LOGIC AND SCIENCE. It makes one believe in a divine presence, though Hawking never puts it into so many clear words of faith or GOD.
If you missed seeing the movie, read the books , they are easily accessible through Flipkart or Amazon.
Ram Dass, Fierce Grace was another film at IFFI based on books by Richard Alpert. A Professor of psychology at Harvard, he is known for his experiments with LSD-25 in the 1960s  alongwith Timothy Leary and their book The Psychedelic Experience. The viewer is charmed by his sojourn to India, and complete absorption into the Eastern philosophy of karma and salvation, and his relationship with the Guru, Neem Karoli Baba, who gave him the name Ram Dass, servant of God. His study with Baba helped him evolve on a spiritual path. He surmises, “From a Hindu perspective, you are born as what you need to deal with, and if you just try and push it away, whatever it is, it's got you. I help people as a way to work on myself, and I work on myself to help people ... to me, that's what the emerging game is all about." What enthralled him most was not the fact that Baba had immense love in his heart for humanity – but in Baba’s presence, he seemed to be enveloped in love and felt love for everyone around him.  
Heir to a wealthy Jewish family estate, he accommodated people from all walks of life on his father’s sprawling golf lawns, swaying to the strains of Hare-Rama Hare Krishna. In 2013, Ram Dass released a memoir and summary of his teaching, Polishing the Mirror: How to Live from Your Spiritual Heart. All of 83 now, he feels blessed and purged of every doubt, fear and belief.  He said, "Now, I’m in my 80s ... Now, I am aging. I am approaching death. I’m getting closer to the end. ... Now, I really am ready to face the music all around me."
After a stroke in the last decade, which he perceived as a grace of God, he concluded that the hidden human qualities that had emerged in its aftermath in him would not have otherwise.  As such, each human soul has to go on, on a path of inclusiveness, accepting each experience with humble faith. He preaches on webcasts and founded the SEVA and Hanuman foundations of service to the poor and needy.
The viewer is astounded, watching his life’s trajectory - born just after the jazz age, into money and great academic excellence, indulging in drugs and psychedelic experiments to karmic Hindu philosophy, a long road to map. Been there, done that – and then to morph into a spiritual life, it is indeed intriguing to read and watch. What do we take from here?
Still a couple of days here at IFFI – we are all assimilating, reflecting, engaging ourselves.....
Kudos to World Cinema intertwined with Literature at our doorstep! Enjoy!



Sunday, November 16, 2014

Book Launch with a Difference : Teresa’s Man and Other Stories from Goa

         Book Launch with a Difference :
                              Teresa’s Man and Other Stories from Goa
The book launch of Teresa’s Man and Other Stories from Goa written by Damodar Mauzo at Sunaparanta was a treat - a local home-launch riding on a wave of international recognition. In early October, the book was released at the Frankfurt Literary Festival, where Damodar Mauzo was invited to participate in the Frankfurt Book Fair (FBF) as part of a five-member Indian Writers’ delegation.
Goa’s most-loved man of letters, true to his repute, brought together a gamut of Konkani & English writers and readers under one platform - a feat in itself.  The speakers at the launch delved into the heart of the book at length. The audience got a good understanding of the various elements that went into the making of the book and the writer.

 I was delighted to be a part of the positive wave and ruminated on the phenomenon of ‘translation’ (a target of dialectics at literary festivals) which had yet again served the purpose of taking regional writings to a wide readership.  Damodar Mauzo joins the league of great writers like  RabindranathTagore (who was unknown outside his home till he was translated), Ananthamurthy, Orhan Pamuk, Haruki Murakami ..........in making local flavour a universal song of humanness.

 "When you want something the whole universe will conspire together to help you get it,” said Paulo Coelo.  Bhai’s(Damodar Mauzo) passion and perseverance has yielded fifteen books so far, which have been widely translated into English, French, Portuguese and other Indian languages.
Teresa’s Man and other stories is a potpourri of exact realism, poetic myth, sadness, perception and gaiety.  Bhai’s art is kind but unsentimental, mocking but uncynical, profoundly Goan but distinctively individual.  The substantial human nature embodied in the stories holds the reader enthralled.  An innate sense of irony coupled with a complete absence of pomposity and pretence is what makes Bhai a wonderful writer. He creates thoughtful fiction centred on serious moral concerns rooted in the Goan experience, but a universal human dimension makes it encompass the entire human condition.

A dichotomy of human emotion underlies the pieces Happy Birthday and Coinstav’s Cattle.  The former is an ironical portrayal of a range of emotions between parents and children.  It inherently exposes the destructive myth of normal and abnormal state of human beings and acceptance in human race.  Our children are our pride, love and joy - our showcase in society. But if due to an inherent lack, they are unable to perform to our expectations, our important sense of self makes us feel belittled and left out. A feeling of pure unconditional love is hence mixed with shame, lack, self consciousness and defeat; a dark and true element of human shallowness in relationships.

Bhai understands that the highest satisfaction may come from the reader’s growing recognition and understanding of the characters and their situations. The presentation of human beings or of human situations and the revelation of truth inherent in that human situation leads to a “gradual and slow illumination” of facts which is more satisfying than a manipulated perfectly worked out plot.  His stories in the book like The Cynic, She’s Dead, From the Mouth of Babes and  Sand Castles largely embody this aesthetics.
 So important is  character to fiction that one may approach the story by asking “Whose story is this ?”  Bhai’s domain of fiction is the world of credible human beings, amazingly diverse and varied. A writer presents his characters in two ways: by telling or by showing.  Bhai essentially tends to reveal his characters indirectly through thought, dialogue and action folded into the drama itself.  He very convincingly makes his characters speak “in character”. The Writer’s Tale and The Cynic are good examples of this craft.  Jayatha  and Baboy, are very forceful characters, which come to life dramatically through dialogue and action with others in the stories.

Bhai’s lifelikeness in his writings is credible and original. He uses symbols and imagery to add atmospheric verisimilitude to situations.
 “It is high noon. The sun, like a ruthless foe, is literally branding her body.  Below, the baked earth and above, the unrelenting orb of fire. The whole earth is engulfed in heat like a pie being baked in the oven.”
“The idol , the chovoth, the basket of sweets, firecrackers- all started fleeing away one by one!”

There are stories here in the book which may be termed as comedies of manner.  Bhai shows us what the characters are doing in such a way that we can understand why they are doing it. Out of the details of what they do and say, Bhai builds up the conflict and tensions. Misconceptions, Vighnaharta and Electoral Empowerment are stories which could be classified under this category.  Durga comes into her own and resolves the conflict in the end by exerting her will in Electoral Empowerment and Shanker in Vighnaharta  finds an  escape in a ritual thus bringing the comedy of manners  to an  ironical denouement.

Bhai takes simple narrative accounts in pieces From the Mouth of Babes and For Death Does Not Come, and creates plots with meaning and purpose.  The final product in both the stories culminates in profound wisdom and a pure strain of truthfulness.  Babu, the  babe (child as the image of God)  in the first story  leads his father Rajesh  to discover a simple, joyful truth in  sexuality and in the latter, the reader is elevated to a revelation both  powerful and profound -  that we are here  to play our roles to the hilt in both situations good and bad, till death does not come on its own to claim us.

The literary constructions have brevity and tautness, which lend unity and power to the writing. After the horrific experience of being caught on the road with a female passenger by the self appointed ruthless police on the day of the Bandh which had been called to protest against the discontinued usage of the mother tongue,  Dattaram, a bullet bike driver, gives vent to his feelings of anger and frustration.  Three powerful lines at the end of the story encompass the whole experience dramatically - “Dattaram’s eyes were bulging, he was speechless. Getting back on the bike, he started it. Finally finding his voice, he spat out: ‘This is our language! This is our culture!’ ”

 The first person narrative in The Cynic, The Writer’s Tale, Sand Castles and Vighnaharta adds credibility, immediacy and lifelikeness to the stories.  As readers, we come so close to the action that we begin to share the character’s perception of the world.  Bhai’s strategy of using the first person narrative here makes us abandon our own critical intelligence and escape into the character’s life. It is most effective in Sand Castles which ends on a poignant and illuminating note of the truth of life.  On the other hand, the third person narrative in the rest of the stories gives Bhai the freedom to act like an omniscient presence.  He skilfully enriches the plot as the third voice by navigating to spaces past and present in the characters’ lives.

The good yarn pleasure tales have a high quotient of readability.  Readers fascinated by the tales are unable to put it down until they are led to the climax and then the resolution of the piece.  If it is suspense which sustains The Writer’s Life, the title story is propelled by the play of emotions.  The interplay of subversive elements and pure innocence imparts readability to the first story and a flux of feelings do the same for Coinsanv’s Cattle.

A short story is, after all, not a transcription of life but a dramatization of it.  In the familiar and the real, a skilful writer weaves vivid and dramatic threads to transform the banal, clichéd and formulaic reality into a potent story.  Teresa’s Man then becomes a meaningful read, a ride through the unknown, yet known realms of human lives.


Saturday, November 15, 2014

Short Story Workshop - St Francis Xavier School Siolim

C:\Users\Kanwalpreet.KANWAL\Documents\Nie - Appreciating Literature workshop for teachers


Sunday, November 2, 2014

Indian Crime Fiction: The Missing Story

   Indian Crime Fiction: The Missing Story
                                                                               
Hard-boiled detective fiction has its roots in pulp fiction.  Pulp writers whose stories appeared in cheap paper magazines with glossy covers in the western world in the first half of  20th century( Edgar Rice Burroughs; Ray Bradbury; Jackie Collins; Ian Fleming; Erle Stanley Gardner; H.P. Lovecraft; Mario Puzo; Jacqueline Susann) made it into the list of bestsellers of crime and science fiction with changing times and technology.  They are the inventors of the modern genres, such as, the western, the detective novel, the spy thriller, the science fiction, the horror, the legal thriller, the crime fiction and the erotic/romance novel.
They wrote fast paced, escapist, action-packed adventure, involving sensual femme fatales and mysterious thugs, corrupt police and bigger-than-life heroes in exotic places, for popular culture i.e. the man in a tea stall, the housewife with six children, the students and others travelling in buses and trains.  It was not aimed at the elite literati.  The language was lucid and plain and sometimes also incorporated slangs and expletives. The low price of the pulp magazine, coupled with easy exciting entertainment contributed to the success of the medium.  Along the way, it produced many iconic writers who transcended the genre by mastering basics of a pulsating page turning novel.
Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes’ skyrocketing appeal replaced the previous generation of writers followed by Agatha Christie's Poirot, and then PD James' Adam Dalgliesh.  Decades later, they still reign supreme in India.  But an ever thirsting hunt is on for a home-grown author to reclaim and take the genre of crime detective fiction to dizzying heights – to map the phenomenon once again, in our own country.

Experiments have ranged from Tagore’s Feluda series (a Sherlockian pastiche) in Bangla, the
Blaft Anthology of Tamil Pulp fiction, to the flourishing market of Surender Mohan Pathaks, Ved Prakash Sharmas and Amit Khans sold at A H Wheelers stands at railway stations.  A revolution in Hindi pulp fiction (begun in Meerut in 1960s) took the country on a cascading ride of the jasoosi upanyas.  A crime world inhabited by rakish secret agents, dames, outlandish plots, heists and eyeball grabbing titles. They were the dons of the Hindi belt with 100% stake in the book market. With 300 titles or more to each of their credit, their paperback books went in for a first print edition of a lakh. Some of their writings were also adapted to blockbuster Bollywood films. At the height of their booming markets with the advent of TV boom in the nineties, they lost their readership to soap-serials. Presently they only retain 15% of the book publishing market. Inspite of their staggering success in their heyday, their books were never hailed as bestsellers, neither were they interviewed on national print media till their books were translated into English by Sudarshan Purohit a few years back.  He translated Surender Mohan Pathak's success novels The 65 Lakh Heist and Daylight Robbery.   

It is this fetish for English language (so-called Indian snobbery) which Chetan Bhagat very craftily cashed on to in his foray into the book world.  He became an icon in a few years time, a feat which the Pathaks, and Sharmas aspired to, but could not achieve. Very quickly in his footsteps followed Amish Tripathi and Ashwin Sanghavi. Their subjects were everyday or mythical, in comprehensible English prose and appealed to the man on the street. Reading this class of fiction, the common man felt himself a part of the literate English speaking community of the milieu, it boosted his ego.
But the palpable Indian crime thriller still languishes and the hunt is on to find the legendary writer and spy duo that can fill the shoes of a Christie/Poirot.  Ashok Banker, one of the first Indian crime fiction novelists in English, feels that given a choice the Indian reader still prefers to pick a crime thriller written by a foreigner. “The detective figure is a largely western concept; a myth of supremacy featuring a white male figure, superior in strength and intellect to those around him, who will save the world or the day. A tradition inherited by the Americans from the British.”
But is it really an inherited genre?  Chanakya’s Arthashastra greatly intrigues British-origin journalist and writer Tarquin Hall, living in New Delhi for the last couple of years.  Married to an Indian, Hall is known for his books such as Salaam Brick Lane and The Elephant Graveyard.  His detective novel series, set in Delhi, features a private detective Vish Puri who operates out of Khan Market. He says he did a report on real-life Indian detectives in Delhi. One of the detectives' inspirations was Chanakya. “He was quite dismissive of British characters like Sherlock Holmes or James Bond, because Indians have been spies for over 3000 years. It was all laid out by Chanakya in the Arthashastra. If you read that, it talks about how to be a spy, how to spy on your subjects, neighbours and which disguises to use, how to infiltrate households, that sort of thing.  It's amazing stuff.” 
Ibne Saifi, the Urdu writer of undivided India, created the much admired Colonel Vinod, an exponent of suspense, mystery and adventure.  He inspired the Bollywood poet Javed Akhter to create larger than life characters for films.  His main works were the 125-book series Jasoos Dunya (The Spy World) and the 120-book Imran series. The first English translations of Ibne Safi's mystery novels began appearing in 2010, with The House of Fear from the Imraan Series, translated by Bilal Tanweer(he has been at GALF) and published by Random House India. Contrary to the debate on lost in translations, the very process is a milestone in realizing a global world.  Highbrow and popular literature from remote niches is accessible to the whole publishing world irrespective of communal and language boundaries.
Kalpana Swaminathan’s inspector Lalli and  Mukul Deva (Man with the Nostradamus touch, and The God of all things) noted for his spy-military thrillers on terrorism and action, have predominantly made inroads into the genre.  Vikram Chandra’s Sacred Games  and Anita Nair’s Cut Like Wound, too have topped bestseller charts intermittently.  Zac O'Yeah, author of crime novels and a detective fiction columnist for Mint Lounge, says “Crime novels are like therapy; crime novels tell you something about how to survive in the big bad city with its everyday threats and traps. There are cultural aspects that make India different; a certain complexity in society, the family system in India is tighter, stronger. Detectives have to think more of their personal honor than a typical Western private eye, who lives outside the system as a loner. An Indian detective is more connected to his or her clan and the larger social concerns of family life. Then, there is non-violence, a strong tradition, and a belief in karma: a detective cannot just shoot anybody just like that, or he or she might be reborn as a cockroach in his/her next life.”
New entrant in the arena is Kulpreet Yadav, whom I met at the Readers Writers Festival 2014, at Kala Academy, Goa. He straddles two boats, the literary and popular writing. A retired Defence officer, he very candidly admitted that with his Andy Karan trilogy he aspires to excel in popular literature.

The case of the crime detective thriller is out and the jury has still to come in about the legendary Indian writer and spy duo to top the Indian noir!



Sunday, October 19, 2014

Young Adult Literature To Tell or Not to Tell

                                        Young Adult Literature
                                                To Tell or Not to Tell
Kirsty Murray knows exactly what she is doing and where she is going with children in the age group 11- 14 years. Her writings speak to the section of children who have outgrown candy floss but are yet not clouded by the consciousness of an adolescent. An ebullient set, no longer naïve and who, have a mind of their own. They actively think, and search for answers to questions that tweak their curiosity. She says it is a moment in space between childhood and adolescence. Her readership also includes adventurous adults and grandmothers. The former want to keep tabs on what they missed at that age and the latter are intrigued by the central theme of many of her books i.e. Australian History. 
After a long lacunae in children’s literature in India,  Subhadra Sen Gupta and Ranjit Lal  are to  young Indian adults what Murray is to her young readers in Australia. These writers have made historical fiction-writing their forte and churn out a fine blend of fact and fiction to hook young readers to their historical past. History, instead of a series of dates and dry academic prosaic text, is being rendered in colourful, imaginative stories. No doubt, the young population is booked- hook, line and sinker with graphic detailing of periods of history.
Writing historical fiction is a specialized genre akin to making a film. It involves gargantuan research of a particular period in history; fiction rooted in truth and reality. The writer has to conjure up the whole scene of the era; the political, social and economical undercurrents. The frames or chapters bring alive the fashion of the time, language that people spoke, the belief systems interweaving the societies in question. With great dexterity, the writer then threads together historical personalities with fictional characters in the book which holds the entire fabric of the theme together. The fictional characters are figments of his imagination, intimate and thorough, whereas the real life historical characters are elusive and distant. They have a life of their own, already lived and fleshed out. In the hands of acclaimed authors like Murray and Sen Gupta, the book acquires the quality of a classic, the depth of a Dickensian prose and the pace of a thriller. A humble form of writing, wherein the writer has to metamorphose and tell a true story that already exists. What a colourful and interesting way indeed of reading and understanding history compared to dry historical treatise.  Its subjectivity is another story altogether, a topic for another time.
Generation X young adults like me, who were born between the 60s to the 80s, were treated as children even when they got married, and it was thought unkind, insensitive to discuss matters of love, sex, money or death with them. The culture in India did not encourage literature on any of the taboo topics for young readers, and per force our generation in the absence of internet had to depend on books from abroad mainly UK. Many children stopped reading beyond 10 yrs because they did not find literature that stimulated their minds. They otherwise turned to adult writings and outgrew their age, fast and furious. Today the story is different.  Lal has written about female foeticide and terrorism in his books, Faces in the Water and Battle at No. 19, which are everyday issues that young children deal in their neighbourhood. Mind you, there was a great controversy in India about his books when they were first published and the debate, though mellowed, still continues across the Indian milieu.  Murray’s latest book The Year It All Ended released in September, 2014, deals with female teenagers grappling with post World War I trauma and death.
Amongst earlier Murray writings, which particularly caught my attention, (a thread to this debate),  is The Lilliputians published by Zubaan in 2012. The Australian title of the book is Dark India. We can classify it as historical fiction based on a true story that began in Australia and reached a palpable climax in India. The renowned Pollard Opera Company in Australia at the turn of the 20th century also included a troupe of young performers in age group 10-17 yrs. In 1909, with twenty nine chil­dren in tow, Arthur/Baby Pol­lard set off on a two-year world tour that ended in dis­as­ter. After hundred shows through various countries on a hot Feb­ru­ary night in Madras, twenty-four of the chil­dren went on strike. They walked out on Arthur, refus­ing to work with him ever again. They charged him with sexual assault, cruelty and sheer negligence. It caused an inter­na­tional scandal.
In conversation with Murray at the Writers Readers Festival, we spoke about this intriguing story. She said that fic­tion is one of the most pow­er­ful ways of telling the truth about real life. To recon­struct the adven­tures, she took the cast list of the orig­i­nal troupe and care­fully rein­vented all the chil­dren as fic­ti­tious char­ac­ters, match­ing their ages and roles in the troupe with their real life coun­ter­parts. As to per­son­al­ity and char­ac­ter traits, she had to imag­ine what they might have been like, draw­ing on only scraps of evi­dence. There were also plenty of news­pa­per reports that covered the court case in which the chil­dren were even­tu­ally embroiled. While she was in South India, she also gained access to court records.  She said, “I’m sure the real life char­ac­ters would tell dif­fer­ent ver­sions of the events but what made the story so inter­est­ing is that every­one in the troupe told their friends, fam­ily and the news­pa­pers a dif­fer­ent ver­sion of what tran­spired. Truth really is stranger than fic­tion – or at least it’s more confusing.”
When she first started work­ing on the book, she knew she wanted a thirteen-year-old girl to be the prin­ci­pal nar­ra­tor. “Poesy’s naivety was impor­tant because as the adven­ture unfolded, she was going to have to become much worldlier”. But as she researched the story, she began to real­ize that there were so many ways that you could inter­pret the truth of what hap­pened, that she needed to con­sider other per­spec­tives. “When you read the news­pa­per reports, there are so many angry and dif­fer­ing ver­sions of the truth that I knew I needed to present at least more than one. Once I started writ­ing from Tilly’s per­spec­tive as well as Poesy, the story became much more vivid and intrigu­ing. Tilly, cynical and older, allowed me to explore a slightly darker and more pow­er­ful ver­sion of the events.”
A true story of sexual assault, jealousy, competition and secrecy which became a reality amongst the troupe of children guided or misguided by one adult. The latter was made out to be a monster by compounded lies, sleaze and differing truths than he actually was. When young adults read this book, they realise the dark human elements that come into play in a story of sleaze in real life.
“Those who don't know their history are doomed to repeat it. You have to expose who you are so that you can determine what you need to become.” Cynthia A Patterson

Indeed a great genre of writing taken up by writers like Kirsty Murray, Subhadra Sen Gupta and Ranjit Lal for young adults! 

Tuesday, October 14, 2014

Readers Writers Festival 2014

                                        Readers Writers Festival 2014
In the ‘World of Books’, the writers play a very important role, for the very act of writing stems from them. On the other hand, the readers play an equally important role; because if we were not passionate about books, took delight in varied writings or critically analysed the nuances and syntax of sentences in books, the very act of writing would go in vain. We, as readers, literary critics and book lovers, are here to play that important role in the ‘World of Books’.  The French literary critic and theorist Roland Bathes, in his essay ‘The Death of the Author’, said, “Each piece of writing contains multiple layers and meanings. The essential meaning of a work depends on the impressions of the reader, rather than the passions or tastes of the writer. A text's unity lies not in its origins or its creator, but in its destination or its audience. The author is merely a scriptor (a word Barthes uses expressly to disrupt the traditional continuity of power between the terms "author" and "authority"). The scriptor exists to produce, but not to explain the work and is not the subject with the book as predicate. Every work is eternally written here and now, with each re-reading, because the origin of meaning lies exclusively in language itself and its impressions on the reader.”
The appropriately named, The Writers Readers Festival 2014(4th-7th Oct) at Kala Academy, to the contrary constituted a pantheon of writers and only a handful of ardent readers. The organizers had left no stone unturned with their worthy contingent of writers from home and abroad, reading workshops, interesting panel discussions and a book shop. Readers have a promise to keep in the thriving industry of books, and complacency might just be our loss and only ours to lament. Our allegiance is to the word, its celebration and glorification and none else. If books and eminent writers are being presented to us on a platter, a committed reader would rejoice and devour the word, in abeyance of everything else.
Thomas Keneally, the star author of the festival, took centre stage in many a discussion. In his early eighties, with a writing career of fifty years and still writing, he impressed the audience with experiences and anecdotes of his writing sojourn interspersed with a ringing tone of hearty, belly-rumbling laughter. Shortlisted for the Booker prize four times, he finally won the award with Schindler’s Ark in 1982. A piece of narrative journalism morphed into a book, made famous by the film Schindler’s List directed by Steven Spielberg. Rooted in an ethos when word was sacred, a grandfather come to town, he regaled the audiences with his raspy voice and old world charm peppered with a humorous recount of the writings, then and now and his crusade for the republic of Australia. He rightly endeared himself to all listeners when he humbly apologized for the brutal killings of Indian students by Australians in Melbourne, in the last couple of years. His moments of delight and satisfaction were mirrored in his memories of a meeting with a woman reader on the skiing slopes of USA, who couldn’t but stop herself from conveying to him the delight she had experienced in reading his books.
Romesh Gunesekara, aptly given the epithet guruji by Sudeep Chakravarti, during a master’s class on narrative voices, too echoed the feeling of pure joy and contentment that certain writings bring to us. Literary festivals, writings, publishing, marketing are but endeavours towards that ephemeral bliss of the word that writers and readers aim for. His book Reef shortlisted for the Booker in 1994, and recent writing Noon Tide Toll was enumerated at discourses through the festival. His fine diction riding on a wave of lilting verbal pronouncements was delightful to the ears in the Black Box ambience.
Chinaman, authored by Shehan Karunatilaka, is a beguiling book, like the chinaman art of  a bowler in cricket. Great stylistic writing by Karunalatika, the book appears gullible to the reader, painting an evocative picture of cricket and an alcoholic journalist’s search for a lost cricketer. It kicks in the chinaman when the narrative unravels its intricately woven theme of strife-torn socio-political milieu of Sri Lanka in the late 20th century: of boy gangs and merciless ripping open of flesh in a bus of daily commuters. The writer came across as a person of gravity, a deep thinker and interrogator, questioning and then exposing the grinding truth in harsh black and white colours.
Miguel Syjico, the Filipino writer from Manila, left a significant mark at the festival. Born into a dynastic political family of the Philippines, he opted to be a writer. His debut novel, Illustrado won many awards. He proclaimed that he would continue to be a thorn in the flesh for politicians through his writing. Through parody, he imbues his characters with conflicting ideas, to expose the phony through exploration of human psyche. He said he is continuously debunking his own prejudices, inclinations and limitations through his writing journeys.
Kirsty Murray, the children’s writer from Australia, delighted readers with her strong views on themes of books for teenagers. She expressed a vital need for writers to write about subjects that children experience in their adolescence. She hailed writers like Ranjit Lal and Manjula Padmanabhan from India who have written about sensitive issues like female foeticide and terrorism and other everyday realities in Indian neighbourhoods. Her book The Year It All Ended about lives of teenage girls deals with the repercussions of World War I and death.
Stephen Mccarty endeared himself by his very affable disposition and interesting set of steering questions as a moderator for panel discussions. Prajwal Parajuly’s candid responses aimed at a plain, authentic author at work.
Home-grown contingent included poetry readings from Tishani Doshi, Meena Kandasamy, Mamta Sagar, Revathi Kutti.......Sudeep Chakravarti, the journalist-turned-author, masterfully anchored discussions and expounded on his writings through troubled lands. He also stressed on the use of social networks by writers and smart methodologies to handle trolls on twitter and facebook. Manu Joseph recounted his interview with the Hindu ideologue Parveen Togadia and extreme positions taken by politicians in our so-called secular country.    
 Goan writers were represented by Savia Viegas and  Frederick Noronha, who moderated panel discussion on writings in Konkani, Portuguese, Marathi, and English in Goa, and the prevailing connection between Portugal and Goa. Resourceful as ever Divya Kapur served an unending delicious soufflé of books over the counter, of every author in the fest. Kudos!

Anil Alaham Kumar, CP Surendran and Sheweta Bajaj, the main organizers and anchors of the mega event have added an interesting event to the calendar of events in Goa, for which the book reading public of Goa is greatly indebted. The Readers Writers Festival 2014 first belonged to the readers and then to the writers. To many a successful recurrence through the years to come!

Sunday, October 12, 2014

The Ramayana Manuscript Trails

           The Ramayana Manuscript Trails
Today I shall expound on texts old and colossal, which have prevailed through the upheavals of the human civilization and come to us profound and pure. In their inception, hands and souls worked tirelessly to give them their monumental status, imbuing them with metaphysical powers. Texts and illustrations created out of a labour of love and ingenuity, not of an age but for all times.  Along the way, they suffered and were maligned by ignorant fools, but the saving grace of the continuous tribe of cultural creatives, washed stains of negligence and tedium incessantly, breathing fresh vigour and strength into them intermittently. Such unfailing energy and ceaseless rallying against all odds have finally morphed the ageless texts to suit the climes of the present age.
Our greatest and longest love story with the epic Ramayana saw another triumph this year. The Mewar Ramayana, the most beautifully illustrated manuscript of the Valmiki Ramayan, is available today at the click of a mouse at www.bl.uk/ramayana. Sources say that it was a mega project costing Rs 27 lakhs sponsored by Jamsetji Tata Trust, and was unveiled at the Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya (CSMVS) Museum in March, 2014. Readers can view 377 rare paintings out of the 450, and listen to an audio, turning digitized pages like leaves of the original text.
My trail of research inspired by the lecture series VISUAL NARRATIVES OF INDIA: TEXT AND IMAGE by Professor Vidya Dehejia at the Goa University last month turned out to be an interesting tale of treasure lost and found. The seven Kandas of the Mewar Ramayana created in the 17th century, got segregated and handed down to different people and countries through the continuing centuries, with trails gone cold.  It was commissioned by Maharana Jagat Singh of the Rajput kingdom in the early half of the 1650s. The Mewari Ranas extolled the service of scribes and artists to build great manuscript libraries, a mark of great prestige and honour of the times. The project was carried out by many painters, the Sahibdin workshop being the most noteworthy. A single scribe undertook the text. The entire manuscript took five years for completion and was revered by the dynasty as an extremely valuable treasure. (Sisodiya Rajputs are thought to be the direct descendants of Rama in the Suryavanshi clan).

 JP Losty, the curator of visual arts at the British library, recounts an interesting story of how the Mewar Ramayana comprising of seven volumes got segregated and transported to different lands from Rajasthan. In 1820, Maharana Bhim Singh, great friends with James Tod the then British agent of Rajput states, presented him four volumes of the mega literature who in turn gifted them to the Duke of Sussex, a man of letters with a magnificent library. Thereafter, they were bought by the British museum and pristinely bound into two volumes at the British library. Losty came upon them in the 1970s and, highly mesmerized by the magnitude of his find, relentlessly pursued all clues leading him finally to the volumes at Jodhpur and Mumbai in museums and private collections of royal families. After 200 years, the Mewar Ramayana, a colossal monument of our rich heritage, exists in a modern technological avatar within everyone’s reach, to savour and delight to our heart’s content.

The folios are horizontal, like leaves, with paintings on one side and the text on the other side. It is intriguing to note that the illustrations illuminate three forms of Mewar paintings– the Sahibdin and Manohar workshop studios and an unknown artist working in Mewar- Deccani style. Use of reds and browns, pointed nose, large eyes and angular features mark a Mewari figurative painting. The skyline is shown in waves and water in semicircular markings of inky blue. Trees are elaborate with the ubiquitous mango tree with fresh-washed green interspersed with dark green and red leaves.
Equally intriguing is the story of the first Persian manuscript of the Ramayana during king Akbar’s reign. The great patron of arts and culture commissioned the imperial Ramayana in the 16th century to dispel the fanatical hatred between Hindus and Muslims, an offspring of ignorance of each other’s scriptures. He called upon his senior scholar Abdul Qadir Badayuni to render the Ramayana in Persian. The latter, a staunch Muslim, took up the project reluctantly, but meticulously worked on it for four years, to excellent results. The 176 illustrations are replicated in imperial Mughal art. The manuscript was greatly revered by his mother and line of Mughal rulers later, who perused it at different times through the next two centuries. It is interesting to note that about the same time, Tulsidas  too worked on the Ram Charita Manas, Rama’s story in Awadhi.
Greatly enamored by the  imperial Ramayana, Abdur-Rahim Khan-i-Khanan   commissioned the Khan Khanan Ramayana that was accessible to general public and scholars who came to see him in his library, workshop and at other forums. He was the mightiest general of Akbar’s army, son of Bairam Khan who had served as regent to young Akbar. Sources indicate that in 1886, Colonel Henry Bathhurst Hanna, a Britisher stationed in India for about thirty years, purchased the Khan Khanan Ramayana thinking it to be the Imperial Ramayana. Later research on the Persian scripts of the Ramayana itself proved that it was not the Imperial Ramayana. In 1907, Charles Lang Freer purchased the Khan Khanan Ramayana and since then it is in the collections of the Smithsonianâ Freer Gallery of Art in Washington D.C.  Written in lucid Persian in the Manaswi fashion rather than the cantos of Valmiki Ramayana, it is calligraphed by the experts of Akbar’s court. The paintings show apparent influences of Indian, Iranian and Mongolian styles of art. The text at times disrupts the paintings and appears on the same side of the folio as the painting. 
Another notable work is that of Masih, a Sanskrit scholar in Benaras for 12 years who reworked the  Ramayan into  5407 couplets. Sham Lal Angara in Jammu is in possession of a rare Ramayana in Persian which begins with Bismillah-i-rahman ar-rahim, which is also how the Quran begins: clearly indicative of the secular outlook of Shah Jahan’s son who was the translator of this beautiful treasure.
These old texts exist in a class of their own.  Custodians of our tradition and history, they are a living presence and bind centuries of human souls, who speak to us of our rich heritage. Mortals engaged in their creation and preservation acquire an immortality carried through   whispering echoes within the confines of these monumental volumes! 


Sunday, September 21, 2014

The Lightness of Being

         The  Lightness of  Being
                   A meditation on Ananthamurthy’s writing and a comparative study in reflection :
 “Once more there sounded within me the terrible warning that there is only one life for all men, that there is only one life for all men, that there is no other and that all that can be enjoyed must be enjoyed here. In eternity, no other chance will be given to us.” 
 Nikos Kazantzakis, Zorba The Greek . (Greek writer and philosopher 1883-1957)
“The heaviest of burdens crushes us, we sink beneath it, it pins us to the ground. But in love poetry of every age, the woman longs to be weighed down by the man's body. The heaviest of burdens is, therefore, simultaneously an image of life's most intense fulfillment.  The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become. Conversely, the absolute absence of burden causes man to be lighter than air, to soar into heights, take leave of the earth and his earthly being, and become only half real, his movements as free as they are insignificant. What then shall we choose? Weight or lightness?” 
 
Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being (Living Czech literary icon 1929)
“Quite a lusty lot, those sages. What was the name of the fellow who ravished the fisherwoman smelling of fish, right in the boat and gave her body a permanent perfume? And now, look at these poor brahmins, descended from such sages! . . . Let’s see who wins in the end—you or me. I’ll destroy brahminism, I certainly will. My only sorrow is that there’s no brahminism really left to destroy in this place—except you.”
UR Ananthamurthy, Samskara (Great Indian Kannada writer1932-2014)
Life is a conundrum and in its unravelling many philosophers and thinkers have written and shared their insights. The above three writers are famous deep thinkers whose writings have impacted the world. In these novels, they explore the common theme of what path a human being should take- “weight or lightness?”  
A world where the sacred and the profane exist together, we are lost in a maze of big questions of God, religion and its ramifications of virtue and sin. We revel in segregation, compartmentalizing ourselves on the basis of religion, borders, colour, language, caste etc.  It does not end there. There are gulfs tearing the hedonists from the pious within communities and families.  A rivalry which has left many; confused and perplexed.  Who is a man of God – one who is good but indulges his senses; is wild, nomadic, parties, drinks, gambles, has mistresses; or the one who prays religiously, has no desires, is a celibate, crown jewel of vedic knowledge. What do you choose- ‘weight or lightness”
The epitaph on Kazantzakis tomb illuminates the path of freedom - "I hope for nothing. I fear nothing. I am free." Kazantzakis’ works are full of joy, especially Zorba the Greek. The book is a hymn to life and love, personified in the character sketch of Zorba; the epitome of pulsating life force. It urges you to stop reading words and go jump into the stream of life; and live it king size. Wrapping oneself in an atmosphere of daily sights, sounds and smells – wild sage, savory mint and thyme. The orange-blossom scent worn by Madame Hortense, silvery olive trees, fig and vines, kitchen gardens, swims in the sea, the wine drunk; dancing to strains of the santuri, friendship, sex, separation and loss.
Zorba, the wonderful Macedonian man lives each day as if it is his last, completely involved in what he is doing; making love or working the lignite mines. He dances to life, actually, authentically and practically. When he cannot express the feelings and energy in words, he dances with gay abandon to the beat of each moment. He lives in perpetual awe of everything around him. He looks at trees, the sky, flowers, women, children as if he is seeing them for the first time. He revels in the mystery of creation and considers the world his playground to frolic and indulge.  His zest for life is all inclusive. The narrator played by Alan Bates is a foil to Zorba. He is a writer wrestling in his lair with his writing of Buddha, trying to comprehend the world through words and mysticism. Friedrich Nietzsche’s ‘God is dead’ and the ‘Man as Overman’, are concepts which pattern the exchange between them. In the end, it isn’t squiggly inky impressions of words on paper, and the endless ruminations and reflections, but the act of living them which can make a difference. If ever there was a role that Anthony Quinn was born to play, it was the lusty, life-affirming character in Zorba, the Greek. The film made the book world famous.
Kazantzakis was an existentialist as much as Franz Kafka, his contemporary. But their philosophy was so very different. Whereas Kafka battled with a meaningless existence with paranoia, absurdity and madness, Kazantzakis pitched into the flow of life with a madness of sheer abandon and love. While Kafka is disturbed and depressed by the cruel universe, Kazantzakis is delighted by its mystery. He does not know if God exists or truth exists, but he has an amazing appetite for plain existence. Life is simple, devoid of Cartesian duality. Therefore, the ordinary is extraordinary for him. The Kafkaesque ideology imbues us with dread and gloom. A contemporary writer who comes to mind in the same line of thought would be Milan Kundera.
Kundera’s  ‘The Unbearable Lightness of Being’ compares and contrasts light and heavy characters. The former live a full life indulging their senses.  Self-centeredness, detachment and the present moment to be explored and lived to its hilt form their guiding principle in life. They are not guided by regret, sin, guilt or an afterlife. The latter are bound by duty, honour and truth and their karma. The ultimate climax, nonetheless, does not render any one character contented and happy with their choices.
Ananthamurthy, the doyen of brahminical  practices,  pitches moral superiority of  Praneshacharya’s yogic existence against the degenerate living  of Naranappa.  Each of them is principled and staunch in his armour. The former is an ascetic having married an invalid girl and is regarded as the crown of vedic knowledge. His route to salvation is open , bright and clear. And Naranappa can see through the bigotry of the entire clan and lives life on his terms.   The battle of wills continues even after death, with Naranappa  demanding death rites  across the void. Pranesacharysa meets his nemesis in Chandri – the prostitute- mistress of his rival when he embraces her and in his act of loving her, he becomes Naranappa. Thus begins  his journey of rebirth, wisdom and a questioning of what he believed to be true.  What do you choose “weight or lightness?”
The common thread in each of the books forefronts the conundrum of the yogi versus the hedonist. What do  you choose – “ weight or lightness?”  The dawn of the wisdom that the duo rest on an even plane leads to the lightness of being! Samskara becomes the tenet of transformation, liberation and ultimate freedom.