Human brain still remains largely unmapped, but illuminating studies by Sigmund Freud, Jean Paul Sartre, Albert Camus and the art of Leonardo da Vinci, Van Gogh, Egon Schiele, Pablo Picasso, Salvador Dali, Francis Bacon and FN Souza is a revelation into the dark recesses of the ‘Walnut’.
Saturday, August 30, 2014
Sunday, August 24, 2014
My Salinger Year
My Salinger Year
The title of
the book by Joanna Smith Rakoff, which appeared in June 2014, created a stir in
the literary circles. J.D. Salinger fans
grabbed copies of My Salinger Year to peek into the world of the reclusive
writer. Salinger, the creator of the
Glass Family stories and two priceless works of writing – The Catcher in the
Rye and Franny and Zooey- remained shrouded in mystery throughout his career in
writing. When he died in 2010, the world knew as little about him as aliens from
outer space; conjectures and speculations continued to thrive. The mere mention
that this book was a chronicle of the days that Rakoff spent working as an assistant in the literary house of the century’s
giant, piqued curiosity of many readers.
The first quick read became both a discovery
and a disappointment. The latter because at the culmination of the exercise, we
are nowhere near more familiar with Salinger. On the contrary, the chance
meeting of Rakoff with Salinger in the
office, resounding of a loud remote voice on the phone asking for his literary
agent often, and the strict dictum issued by Rakoff’s boss, “but you must never – never, never, never –
give out his address or phone number," further thickens
the cloud of mystery around the
taciturn author, without giving any further cue to his persona.
Rakoff’s
admission that she had never read Salinger in her 23 years of her study life ( she
thought him “insufferably cute and aggressively quirky”) transforms into devotion during her sojourn at the agency,
reading his works and then answering the
deluge of fan mail meant for Salinger. She cannot bring herself to throw
letters from Holden Caulfield-like characters (who seem at their wits and
desperately need to connect to the creator) into the bin after writing a
perfunctory coded answer. The entire experience changes her irrevocably, and
she sees herself caught in a superficial world (which applies to her dad, live-
in boyfriend and the fast changing publishing world) overflowing with phoniness
and brutality. Rakoff’s passage from naivety, idealism and purity to stoicism
and acceptance, with a rough intervening phase of emotional turmoil, is a nostalgic Franny Glass experience. It gives the book a Salingeresque edge, of lost
innocence; and becomes a pleasant discovery for the reader.
The theme of
innocence lost is very interestingly also interwoven with the delineation of
the ‘world of books.’ The story is set in the late nineties, the pre-digital
era on the cusp of a metamorphosis and yet a space still clinging to antiquated
Dictaphones and heavy typewriters and the power of words. The agency represents
heavyweight older authors, defining an age where the word was sacred and
supreme and writing was a culture and not a business. When the duo, the writer
and the literary house, formed a committed relationship in the sanctimonious
service of the word, and did not view it as a trade to a fortune. A climate where
budding artists still thought that they had to work as assistants to legendary
literary figures and publishers; to garner the best education; on the road to becoming
great poets and authors themselves.
That Rakoff was able to
morph a 2000-word article written in 2010, after Salinger passed away(My Adventures Answering J.D. Salinger’s Mail) into a
complete book is a feat in itself. But what is more amazing is her accomplishment to imbue the ambience in the book with a
Salingeresque essence. Reading the coming of age story of Rakoff, the reader is
transported to the world of Franny and Zooey, Seymour and Buddy and the
legendary Holden Caulfield. Lives of characters who waged battles within, on
the road to understanding the world for what it is: a hypocritical illusion
which in the name of love trades love and souls. Veneers of false pretence, of
unscrupulous crafty humans, yes, but a complete 360 degree turn and the same
finger of hypocrisy points to one’s own self. Duality and falseness stripped to
the core to show your naked dark self. Finally, the journey will culminate in a
merging, with a love beyond barriers of all human creed, doubts and fears. A rendezvous with Seymour’s Fat Lady; a moment
where your love flows as a clear cascading stream to subsume everything you
thought was repulsive and dirty. A cleansing
that renders you and the world into a sparkling hue of light. Salingeresque achieved!
Thank
you, Joanna Rakoff!
Saturday, August 16, 2014
Book Reading - The Indian Bond - Ruskin Bond
Book Reading Session on the 16th of August.
Let your kids go on an adventure with Ruskin Bond, the Indian Bond! Watch Ruskin bond on screen, Hear him talk – power point on his journey through books, Book Readings, Films based on his books, Activities – Find answers and win PRIZES! Write Book Reviews.
Resource Person : Jugneeta Sudan.
Time - 3 PM - 6 PM
Age - 8 - 16 years.
Fees - Rs. 300/-
Hope to see you for the events!
Spread the word!
Warm Regards!
Sonia Fernandes
(Coordinator at Carpe Diem)
Contact - 0832 - 2881035
Sunday, August 10, 2014
Shakespeare's Shylock
Shakespeare’s Shylock
We have all read Merchant of Venice by William
Shakespeare in school with great censure for Shylock, who was greedy, cruel and
mean. He deserved to lose his dignity, wealth and religion at the end of the
trial. Justice prevails and the devil always meets a gory end. A stereotype
propounded and etched in the minds of children, who grew to relate to Jews with
mistrust. A play used by Nazis to stoke anti-Semitic feelings during the
holocaust. Shylocks or loan sharks entered the lexicon and terms like ‘pound of
flesh’ became common when someone demanded onerous returns. Is Merchant of
Venice a play about anti-Semitism? A moralistic play about good and evil, mercy
and justice, love and greed became a major controversial work of Shakespeare
with the turn of the 20th century.
Shakespeare had good business sense
and he wrote the play in the aftermath of the execution and public hanging of Roderigo
Lopeza, a converted Portuguese Jew. The latter was
the official physician of the Queen. In 1594, he was convicted of plotting to
poison Queen Elizabeth I and was executed as a traitor. The Lopeza trial and
execution inspired the revival of playwright Christopher Marlowe's The Jew
of Malta, in which the play's
title character is a Jew named Barabas, a greedy, cunning and murderous
stereotype. It fanned frenzy against the Jews, though at the time only about
200 Jews lived in England, after they had been banished in 1290 under the Edict of Expulsion. Horrifying legends and gory stereotypical stories, about
the absent English Jew became rampant; poisoning Christian children, using
blood of murdered humans for passover rituals.......When Lord Chamberlain’s Men
staged Merchant of Venice, it was a delightful success. The existing atmosphere
of hatred for Jews gave the audience more fodder for glee and Shylock was
perceived with added hatred and revulsion. The blinkers of vengeance made the
masses completely miss the point of a more complex, sympathetic and whole
Shylock.
The tradition of playing Shylock
sympathetically began in the first half of the 19th century with Edmund Kean,
the famous English actor of his times. It established him as an actor. His
portrayal of Shylock completely turned the tables on previous enactments by
repulsive clowns or monsters of unrelieved evil. Henry Irving’s act of a proud aristocratic
Jew in 1879 was hailed the ‘summit of his career.’ He was followed by Jacob
Adler in the early 20th century, who played the role in Yiddish in
an otherwise English production. The new perspective morphed him into a proud
man whose self-respect is maligned and destroyed by the so-called men of God.
His actions of revenge ensue from pride and he demands justice for a blow to
his individuality, profession and religion. The guardians of law – Portia,
Antonio, Bassanio, make a mockery of justice and facilitate the passing of a
harsh sentence, contrary to their qualities of goodness, love and justice. The
final act bares hypocrisy of the so-called good and lends authenticity to the
image of Shylock who walks out of court with his head held high -"would he
not walk out of that courtroom head erect, the very apotheosis of defiant
hatred and scorn?”
Henrik Eger writes- “Some theatres have gone where most directors
dare not tread, including the Royal Shakespeare Company in Stratford-upon-Avon,
by presenting a bare-chested Antonio with the knife of Shylock on his chest.
However, few companies like the Quintessence
Theatre Group have
come as close to the Rembrandt-like scene with Antonio flat on his back, almost
a corpse—all in the presence of the entire Venetian court, with Shylock
approaching like Dr. Tulp, holding a huge knife in his hands, ready to cut out
the promised pound of flesh. This
naked determination for physical justice, against the background of years of
having been bullied, maligned, and treated like a criminal, is a scene so
direct that it is painful to watch. Benim
Foster (Shylock), originally a Jew on being interviewed said-“The play has
always been a mystery to me. Something I feared. I avoided it, believing that
it would just upset me too much, being Jewish. I also struggled with the
thought of Shakespeare, himself, being an Anti-Semite. However, I have come to
believe that he was just the opposite. He gives Shylock so much depth, so much
humanity, love, pain, beauty and grief, plus his anger, stubbornness, and
impatience that he shows us Shylock as human.”
Contemporary adaptations and films
continue the trend of giving multiple voices to characters in the play. In the 2004 film adaptation starring Al Pacino as Shylock, the film
begins with text and a montage of how the
Jewish community is abused by the Christian population of the city.
One of the last shots of the film also brings attention to the fact that, as a
convert, Shylock would have been cast out of the Jewish community in Venice, no
longer allowed to live in the ghetto and would still not be accepted by the
Christians, as they would feel that Shylock was yet the Jew he once was.
‘Andrew Dickson,
writing in his The Rough Guide to Shakespeare, found that audiences can view
The Merchant of Venice from two different perspectives: Antonio's and
Shylock's. Both sides of the story are there in this brilliant and troubling
play and it's easy to feel that they're irreconcilable. “But,” Dickson
continues, ''it is impossible to sit on the fence when watching The Merchant,
and the issues it raises about religious intolerance and conflict seem more
pressing now than ever before.'' Norrie Epstein, writing in the book The
Friendly Shakespeare, calls The Merchant of Venice a troubling play, for the
same reason that other critics have come to this conclusion. It is difficult to
say, after you have seen it, if it is ''a tragedy or a comedy, a love story or
a tale of hate.'' Epstein's conclusion, however, is that in the end, ''in its
infinite ambiguity, it is quintessential Shakespeare. No sooner have you
reached one conclusion about the play than it's immediately contradicted in the
next scene--or line.'' Despite the fact that Shakespeare's audiences in
Elizabethan times enjoyed coming to the theatre and ridiculing stock,
stereotypical Jewish characters, as was a routine at that time, Epstein states
that ''yet embedded within this caricature there's a real human being [in
Shylock's character], and every so often Shakespeare lets him out.'' Shylock
shows sadness, and he respects his own culture, Epstein writes. And he displays
many other emotions in this play. ''He's like a survivor of the Great
Depression who grows up valuing money more than love.'' Shakespeare's talent is
demonstrated in that he is able to go beyond his ''age's prejudices'' and
present ''the world from the alien's perspective.''
Thus, Merchant of
Venice cannot be taught in classrooms without historical, circumstantial,
political, economical and theatrical context, of the times. It remains a
sensitive and highly controversial play 400 years down the line and must be
dealt in multiple ways for students. The teaching must open channels for them
to perceive it in a wholesome manner and exhort them to further research, to
discern truth on their own.
In my humble
endeavour to revisit and elaborate on Shakespearean works during his 450th year
of celebration, we shall be meeting on 23rd August at ICG to expound
on the tragicomedy Merchant of Venice in the afternoon from 4-6pm. Do join us!
Subscribe to:
Posts (Atom)