The Divine Comedy
Down the centuries, a work of pure literature which has
aroused admiration and has survived the onslaught of passage of time is ‘The
Divine Comedy’ written by Italian poet Dante Alighieri. It is definitely a masterpiece which was
given its complete title by the readers who read it, rather than the author who
wrote it. An epic poem written in the early part of the fourteenth century, it
finds a coveted place in the canon of classical literature. Its completion secured an honored position
for Dante amidst the coterie of classical writers like Virgil and Homer. A majority of readers outside Italy, though,
have derived pleasure from translations. The latter may miss out on the magic
of Dante’s verse, but if the translation is done well, the readers have access
to his thoughts, feelings and intriguing imagery. One such eclectic translation in English was
undertaken by the publishers of Vintage Books, after due thought and careful
appraisal. The works of John Aitken Carlyle, Thomas Okey and P.H. Wicksteed
were selected for their truth, lucidity and idiomatic prose. The arguments and
the notes at the beginning and end of each Canto in the Vintage Edition, if
read in tandem, facilitate the understanding of the reader.
The introduction in the book quotes that the work was
originally titled ‘The Comedy of Dante Alighieri, a Florentine by birth but not
in character.’ It is indeed fascinating
to learn that the epithet ‘Divine’ was
given to it by the readers over the centuries
who devoured it and recognized it for its worth, beauty, divinity and wisdom.
Dante is the author and the main character in the comedy, a narrative of
a disaster and misery which ends in happiness and bliss. The poem is divided
into three parts – Inferno, Purgatorio and Paradiso. The bitter modifier ‘not
in character’ attached to the epithet ‘Florentine by birth’ is accentuated in
his writings in the ‘Inferno’ wherein he attributes beastly qualities to the
inhabitants of Florentine and calls them pigs, foxes and wolves. Dante was born
to an important family in Florentine.
His fine schooling and exposure to art and music stood him in good stead
as he took office in the municipal council and later as a member of the
committee of highest administrative authority.
His political experience was bitter and full of strife, which later
affected his career and he was exiled.
His acrimony with his fellow-townsmen is carried over in his
work. He meets several during his journey through hell undergoing
punishment. The feeling of scorn and
hatred does not include his immediate neighbors and personal family, as the
references to his family and children are beautiful and sweet. The book is written in Florentine, the
language of his birth place. The language follows a series of crests and
troughs, being elevated and exalted in parts, interspersed with plain
vernacular.
The Divine Comedy has always been hailed as a poem of sin, reparation,
redemption and salvation. It is the journey of Dante, a representative of the
human race, through hell, purgatory and finally his ascent to heaven. It begins
in a dark wood on the night before Good Friday, 1300. He feels fearful and
distorted. The sight of a summit clothed with the light of the rising sun
provides him respite and he decides to scale it. His path is blocked by three
beasts who bar his way, the third being very ferocious and an adamant
wolf. Just then the ghost of Virgil, the
poet of ‘Aenied’ appears and promises to guide Dante. He explains that to be rid of his sins, he
has to undertake the journey through the centre of the earth – the underworld--
traversing it from side to side before he reaches the hill of purgatory on the
other side of the earth. Dante is to embark on this fearful journey which shall
take him through all the punishments of the sins committed by the human soul.
The punishments are distributed over the nine circles of the inverted cone of
hell which becomes narrower with each circle culminating in the central pit.
Each punishment is appropriate to the sin – the sins of incontinence or lack of
self-control, sins of malice and the sins of fraud. The journey through hell is
frightening, beset with demons of people and acquaintances who are serving
their time according to their sins. He sympathizes with a few who were led by
the human vice of love and attachment to commit adultery, and when he cannot
withstand the suffering and horror of the punishments, he faints. The path
through the centre of the earth on the other side ends in an ocean on the shore
of an island where the hill of Purgatory rises. Souls who have seen the folly,
hideousness of their sins and acknowledged them for themselves, the repentant
souls, undergo disciplines on the seven terraces of the conical surface of the
hill. Thereafter Beatrice, whom Dante loved in his lifetime and had dedicated
his writings to her, appears and leads him through the revolving skies to the
Garden of Eden. She is replaced by St. Bernard who finally shows him the
presence of God Himself.
The story is allegorical as well as literal. The narrative
begins in sin in the dark wood, escape impossible through mere human effort,
compounded by the opposition by the three beasts symbolic of the human
compulsions. Virgil, the guide is the human reason which confronts the soul
with the hideous face of sins and their beastliness. The climb up the summit of
purgatory is the break and move away from sin, and the inculcation of
disciplines which incur pain and suffering to purge the soul of evil
inclinations. Each suffering is a representative cure of a major human vice. A
pure soul then enters the Garden of Eden – a stage of innocence where man is
returned to the being of a child free of follies and sins. The various
characters that guide and help Dante are characters summoned to perform the
needful tasks on meeting him. Each of them is a real person with symbolic
functions. Besides Virgil, Beatrice stands
for truth and revelation. St. Bernard who brings him to the vision of God is
intuition, higher than human reason (Virgil) and truth (Beatrice).
The literal and the allegorical are intertwined in the
narrative beautifully and significantly. If the reader were to read the
Commedia as a literal piece, he would be delighted with the emotion, the story,
the language and imagery. But if he seeks to imbibe the elevated and exalted in
the work, for which it has been appropriately hailed as ‘Divine,’ he has to
look for the symbolic in the literal presence of figures in the story. This is
in keeping with the middle age conception of life and the world. They believed
that everything in the universe, right from elements and rocks, had a literal
and a moral meaning imbued in them by creation. Persons we meet in our journey
through life are real people with symbolic functions and messages to help us in
our journey of life. Dante, himself a distinct human personality, is a
representative of the human race in the story, a soul with merits and demerits
on the road to salvation.
The structural plan of Dante’s poetic rendition is another
fascinating study. I shall serve a comprehensive frame in a few words. The poem
is divided into three parts – Inferno, Purgatorio, and Paradiso. Each of these parts contains its
own three sections. The poem is written in three line stanzas – the
poetic form being the Terza rima. The first and the last line rhyme together
and the middle line rhymes with the first and last line of the next stanza –
aba bcb cdc ded efe. Purgatorio and Paradiso each have thirty-three
cantos; although Inferno has thirty-four, its first canto acts as a general
prologue to The Comedy as a whole. Hell, in its entirety, divided into nine
circles—three times three.
All the
world’s a stage and all the men and women mere players, wrote Shakespeare. Life's
but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the
stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound
and fury, signifying nothing. We, as comedians and poor players, maybe, can be
something more significant, if we were to partake of the Divine Comedy. Heavy food for thought!